直説法半過去、直説法大過去

直説法半過去

規則活用
  -are動詞  -ere動詞  -ire動詞 
   lavorare  leggere  dormire
 io  lavoravo  leggevo  dormivo
 tu  lavoravi  leggevi  dormivi
 lui/lei  lavorava  leggeva  dormiva
 noi  lavoravamo  leggevamo  dormivamo
 voi  lavoravate  leggevate  dormivate
 loro  lavoravano  leggevano  dormivano


・Mel non riusciva a mangiare la fragola.
「メルはイチゴを上手く食べられなかった。」
・Andavo molto spesso a mangiare udon in questo posto quando vivevo vicino a Shinjuku Gyoen.

不規則活用
   fare  bere  dire  produrre  essere
 io  facevo  bevevo  dicevo  producevo  ero
 tu  facevi  bevevi  dicevi  producevi  eri
 lui/lei  faceva  beveva  diceva  produceva  era
 noi  facevamo  bevevamo  dicevamo  producevamo  eravamo
 voi  facevate  bevevate  dicevate  producevate  eravate
 loro  facevano  bevevano  dicevano  producevano  erano

①過去の不特定期間、継続した動作・行為・状態などを表す
・Mentre cenavo con Maria,mi ha telefonato Marco.
「私がマリーアと夕食をとっている間に、マルコが私に電話をかけてきた。」

②過去に並行した2つ以上の動作
・Mentre facevo colazione,leggevo il giornale.
「私は朝食をとりながら、新聞を読んでいた。」

③過去の習慣・慣習
・Da piccolo,andavo in chiesa ogni domenica.️
「幼い頃、私は毎週日曜日に教会へ行っていた。」

④過去の習慣的な繰り返し
・Ogni sabato andavamo al cinema.
・Andavo spesso al mare.
・Per le vacanze andavi sempre in montagna?
・Riccardo andava sempre in vacanza con il suo camper.
「リッカルドはいつも自分のキャンピングカーでヴァカンスに行っていました。」
・Dove andavate in vacanza d’inverno?
 -Di solito andavamo in un posto caldo,come Taormina in Sicilia.
・I signori Fabbri andavano spesso a ballare dopo cena.
「ファッブリ夫妻は夕食後、よく踊りに行っていました。」
・Andavo spesso a fare un giro in barca.
「私はよくボートであちこちに行ったものでした。」
・Ogni giorno prendevamo il sole in spiaggia e ci abbronzavamo.
「私たちは毎日浜辺で太陽を浴びて、日焼けをしていました。」
・Quando ero in vacanza facevo il bagno al mare tutte le mattine.
(fare il bagno al mare 「海水浴をする」)

・Quando mio padre era ragazzino pesce a sul lago di Como.あってる?
・In montagna sciavamo tutto il giorno.
・Da bambina andavo sempre dai nonni in Trentino.

過去の一時点における継続
・Allora i miei nonni avevano un cane.
「当時、私の祖父母は犬を飼っていました。」
・Quel giorno mia madre soffriva il caldo. (soffrire 「苦しむ」)
「あの日、私の母は暑さに苦しんでいました。」

essereの直説法半過去
※過去の状態を描写する時に、半過去が使われる。
・Sulle Alpi la neve era bellissima.
・Dopo le vacanze ero sempre molto abbronzato/a.
・Eri felice di rivedere i tuoi cugini?
「君はいとこたちに再会できて嬉しかった?」
・Quella sera eravamo tutti stanchi.
・Dopo le vacanze eravate contenti di tornare a scuola?
・Erano molto gentili con me.
「彼らは私にとても親切でした。」
・Mia nonna era sempre allegra.
・I bambini erano molto stanchi.

fareの直説法半過去
・Facevo sempre lunghe passeggiate.
「いつも長い散歩をしていました。」
・Che cosa facevi durante le vacanze?
・In montagna di solito faceva fresco.



直説法大過去
avere/essereの直説法半過去+過去分詞

直説法近過去の基準点は、現在です。それに対して、直説法大過去の基準点は、過去にあります。大過去は「過去の中の、もうひとつの過去」。(過去完了時制)
(近過去)
・Sono uscito di casa alle nove.
(大過去)
・Quando sono arrivato alla stazione,il treno era già partito.
※avere型か、essere型かは、直説法近過去に準じます。
※essere型は、近過去と同様、主語の性数に過去分詞の語尾が一致します。






   

inserted by FC2 system