条件法過去
条件法過去〔条件法現在+過去分詞〕
※条件法過去は、必ずしも過去の叙述に使われるとは限らない。
助動詞にavereとessereのどちらを用いるかは、直説法近過去と同じ。
|
partire |
amare |
io |
sarei partito/a |
avrei amato |
tu |
saresti partito/a |
avresti amato |
lui/lei |
sarebbe partito/a |
avrebbe amato |
noi |
saremmo partiti/e |
avremmo amato |
voi |
sareste partiti/e |
avreste amato |
loro |
sarebbero partiti/e |
avrebbero amato |
①過去に実現しなかったこと
Mia sorella sarebbe partita per le vacanze,ma il suo capo non le ha dato le ferie.
「私の姉は休暇に出掛けるはずだったが、彼女の上司は彼女に休暇を与えなかった。」
・Avrei voluto visitare il Kansai con te.
「あなたと一緒に関西を訪れたかったのですが。」
②現在および未来に実現の見込みのないこと
Gli avrei telefonato,ma non so il suo numero di telefono.
「彼に電話をするところだが、彼の電話番号を知らない。)
③過去未来(過去を基準とした未来)
Marco mi ha detto che sarebbe tornato alle cinque.
「マルコは私に、5時に帰ると言った。」 |
In Ottobre tu avresti voluto vedere tante cose ma sei stata impegnata altrove(よそで).
In Ottobre io avrei voluto vedere tante cose ma sono stata impegnata altrove.
【al tuo posto,条件法過去】 「もしあなたの立場だったら~しただろう。」
Lui, al tuo posto, avrebbe fatto la stessa cosa.
Io, al tuo posto, avrei preso una strada diversa.「違う道を選んだ。」
|
|