接続法現在

接続法現在
(Spero che~,Penso che~,Credo che~)

※願望、意見、感情など、主観の表現には接続法を用います。
接続詞cheを用いる構文に使われます。

規則活用
   -are動詞  -ere動詞  -ire動詞 
   comprare  prendere  dormire  capire
 io  compri  prenda  dorma  capisca
 tu  compri  prenda  dorma  capisca
 lui/lei  compri  prenda  dorma  capisca
 noi  compriamo  prendiamo  dormiamo  capiamo
 voi  compriate  prendiate  dormiate  capiate
 loro  comprino  prendano  dormano  capiscano
※単数形は全人称同じ形。1人称複数形は直説法現在と同じ。
2人称複数形は-iate、3人称複数形は[単数形+ -no]


Spero che compri ~.
・Spero che tua madre compri del cibo.
「あなたのお母さんが食べ物を買うといいなぁ。」
・Spero che lui ti compri dei fiori.
「彼があなたに花を買うといいなぁ。」
・Spero che qualcuno compri quella.
「誰かがこれを買うといいなぁ。」

Spero che prenda~.
・Spero che lei prenda un’altra decisione.
「彼女が別の決断をするといいなぁ。」

Spero che dorma~.
・Spero che tu dorma bene stasera.
「今夜あなたがよく眠れるといいなぁ。」

Spero che capisca~.
・Spero che tu capisca.
「あなたが理解しているといいなぁ。」

(その他例文)
・Spero che oggi tu stia meglio.
「今日はあなたが良くなっているといいなぁ。」

不規則活用
   essere  avere  fare  andare  potere  venire  dovere
 io  sia  abbia  faccia  vada  possa  venga  debba
 tu  sia  abbia  faccia  vada  possa  venga  debba
 lui/lei  sia  abbia  faccia  vada  possa  venga  debba
 noi  siamo  abbiamo  facciamo  andiamo  possiamo  veniamo  dobbiamo
 voi  siate  abbiate  facciate  andiate  possiate  veniate  dobbiate
 loro  siano  abbiano  facciano  vadano  possano  vengano  debbano

●判断、意見(credere,pensare)
【Credere】「~と思う」
・Credo che Mario sia a Tokyo.「マリオは東京にいると思います。
・Credo che sia meglio avere un tuo consiglio.
・Credo che sia meglio chiedere consigli.
「アドバイスを聞いた方が良いと思う。」
・Credo che possa parlare bene.
「上手く話せると思う。」
・Credo che abbiate ragione.
「あなたたちは分かったと思う。」
・Credo che Maria sia stanchissima.
「マリアは疲れ過ぎていると思う。」
・Credo che tu abbia la febbre.
「あなたは熱があると思う。」
・Credo che Matteo e Paolo siano a Firenze.
「マッテオとパオロはフィレンツェにいると思う。」
・Credo che oggi non ci sia la lezione d’italiano.
「今日はイタリア語の授業はないと思う。」
・Credo che Laura e Francesco si sposino.
・Credo che Pierre sia in ritardo.
・Credi che io sia contenta del risultato?
「君は私がその結果に満足していると思っているの?」

【Pensare】「~と思う」
・Penso che piova anche domani.
「明日も雨が降ると私は思う。」
・Penso che sia meglio avere un tuo consiglio.
「あなたの忠告を聞いておくのがよいと思う。」
・Penso che Laura sia in casa.「ラウラは家にいると思う。」
・Penso che l’italiano sia molto difficile.「イタリア語は難しいと思う。」
・Penso che il corso d’italiano sia troppo difficile.
・Penso che abbiano ragione.「私は彼らが正しいと思う。」
・Penso che possiamo finire questo lavoro entro dopodomani.

●願望(sperare,immaginare,volere)
【Sperare】「~だと願う」

Spero che tutto vada bene.「すべてがうまく行くように、私は願っている。」
・Spero che stiate bene.「君たちが元気であることを願っている。」
・Spero che possa lavorare nel ristorante.「レストランで働けますように。」
・Spero che tu piaccia.「君が気に入ると良いなぁ。」
・Speriamo che passi il covid per rivederci e abbracciarci di nuovo.

【Imaginare】「~だと想像する」
Immagino che stiate bene.

●感情(mi dispiace,)
【Mi dispiace】「~で残念だと思う」
Mi dispiace che tuo marito non possa venire alla festa.
「あなたの夫がパーティーに来られなくて残念だ。」

●恐れを表す動詞(temere,avere paura)
【Temere】「~かと心配だ」
・Temo che piova stasera.「今晩は雨が降るのではないかと気がかりだ。」
・Temo che Maria non possa venire alla festa.
「マリアがパーティーに来られないのではないかと気がかりです。」
・Temo che tu non abbia fortuna con il tempo.
「私は君が天気に恵まれないのではと心配している。」

主語が一致する場合は不定詞
主節の主語と従属節の主語が一致する場合は、
接続法の代わりに
「di+不定詞」を用いる。


Credo di superare l’esame senza difficoltà.
「私は難なく試験に合格すると信じている。」
Spero di venire in Italia a febbraio.
「私は2月にイタリアに行ければと願っている。」
Speriamo di rivederci al più presto.
「出来るだけ早く再会できると良いですね。」
・Temo di prendere il treno.
・Temo di disturbare la tua famiglia.
・Temo di prendermi il raffreddore.

●否定文「temo di non +不定詞」
「私は自分が〜ではないかと思う。」

Temo di non avere fortuna con il tempo.
「私は自分が天気に恵まれないのではないかと思う。」
・Domani temo di non poter alzarmi.
・Temo di non superare l’esame.
・Temo di non riuscire ad alzarmi alle sette.

形容詞 che + 接続法


・È difficile che tu possa vedere il Kyushu oltre al Kansai una sola settimana.
・È difficile che arrivino Milano fra un’ora.
「彼らがミラノに1時間後に到着するのは無理です。」
・È difficile che tu possa vedere il Kyushu.
「君が九州を見るのは無理です。」
・È difficile che tu possa vedere il Kyusyu,oltre al Kansai,in una settimana.(potere)
・È difficile che io arrivi a Milano entro le sei.(arrivare)6時までに
・È difficile che vediamo tutti i musei di Roma.(vedere)
・È difficile che Mario superi l’esame.(superare)試験に合格する
・È difficile che lo studente capisca la nostra spiegazione.(capire)
・È difficile che oggi tu parta per Bologna.(partire)

・È meglio che tu mi telefoni prima di partire.
「君は出発前に私に電話をする方がよい。」

・È probabile che i miei genitori vengano giovedì.
「私の両親は木曜日に来ることになりそうだ。」

・È giusto che Paolo insista nella propria idea.
「パオロが自分の意見に拘るのはもっともだ。」

・È impossibile che io trovi lavoro in Italia.
・È impossibile che Marco finisca questo lavoro entro domani.
「マルコがこの仕事を明日までに終わらせるのは不可能です。」

sapereは否定語の場合のみ接続法
※sapereが否定語を伴わなければ直説法を用いますが、
否定語を伴う場合には接続法を用います。

・So dove è Mario.
Non so dove sia Mario.
「マリオがどこにいるか分からない。」
Non so quali città sia più opportuno vedere.
「どの街が観光にふさわしいか分からない。」






   

inserted by FC2 system